Тип видання: Художні видання
Рік видання: 2017
Автор – Іван Франко
Переклад – Віра Річ. Ілюстрації – Євген Безніско. Літературний редактор – Мирослава Мартиняк-Жовтанецька. Коректор англійського тексту – Ліліана Тарапацька. Художній редактор – Федір Лукавий. Макет, художнє оформлення – Федір Лукавий. Комп’ютерне складання – Ольга Кузьмич.
Іван Франко. Мойсей: Поема / Ivan Franko. Moses: Poem. Львів: Львівський національний університет імені Івана Франка, 2017. – 312 с.
(Українською та англійською мовами).
ISBN 978-617-10-0371-2.
Львівський національний університет імені Івана Франка присвячує це видання 160-iй річниці з дня народження свого Патрона. У книзі читач знайде знамениту поему Івана Франка «Мойсей», наведену в оригіналі та в перекладі Віри Річ англійською мовою. Іван Франко – найвидатніший український письменник пошевченківської доби, науковець, мислитель, громадський діяч, що зробив дуже багато задля ідеї Української Державності, для усвідомлення єдності та цілісності української нації. Поема «Мойсей» – Другий Заповіт української літератури (Юрій Шевельов). Сюжет поеми охоплює певний період гебрейської історії, проте вона звернена передусім до українців, як рівно ж до інших народів, до всього світу. У книзі подано відомості про Івана Франка, глибокий літературознавчий аналіз поеми, порядкові коментарі до оригінального тексту та його перекладу. Читацька аудиторія цього видання, сподіваємося, буде великою. Ivan Franko Lviv National University is dedicating the present edition to the 160th anniversary of its Patron’s birth. In this book the readers will find Franko’s most famous poem Moses in the original and in its English translation by Vera Rich. Franko was the greatest Ukrainian writer after Shevchenko. He was also an outstanding figure in scholarship, philosophy, political thought and public activity and greatly contributed to the cause of Ukrainian statehood and the awareness of the unity of Ukrainians as a nation. Yurii Shevelov called Franko’s Moses the Second Testament of Ukrainian literature. The plot of the poem depicts a period in Hebrew history, yet it addresses primarily Ukrainians as well as other peoples and the entire world. The book encompasses a sketch of Franko’s life as well as certain insights into the poem in terms of literary analysis with footnotes to both texts. We hope for a wide readership.